“Lisboa-Contemporânea”
Date
1922-11
Embargo
Authors
Advisor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Language
Portuguese
Alternative Title
Abstract
Na secção inicial do jornal, onde se exibem várias notícias da actualidade, utilizam-se os anglicismos "city", "lord" e "lady". Acresce que a peça de teatro The Fan of Lady Windermere, de Oscar Wilde (1854-1900), é mencionada para criticar a tradução da mesma, de inglês para português, levada a cabo por Júlio Dantas (1876-1962).
Keywords
Língua Inglesa e Anglicismos, Teatro, Tradução
Document Type
artigo de imprensa
Publisher Version
Dataset
Citation
TID
Designation
Access Type
metadata only access