"Retalhos de um adagiário: LXV – Estão verdes… ou Estão verdes, não prestam"

Date

1922

Embargo

Advisor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Imprensa Portuguesa
Language
Portuguese

Alternative Title

Abstract

Apontamento sobre provérbios portugueses, as suas variantes e diversas traduções. O autor apresenta uma versão inglesa – “Foxes, when they cannot reach the grapes, say they are not ripe” –, e uma versão escocesa – “Soor plums! quo’ the tod, when he couldna climb the tree”. Em rodapé, faz-se, ainda, referência à obra do inglês Henry George Bohn (1796-1884), A polyglot of Foreign Proverbs (1857).

Keywords

Tradução

Document Type

Article

Publisher Version

Dataset

Citation

Adrião, José Maria. “Retalhos de um adagiário: LXV – Estão verdes… ou Estão verdes, não prestam.” Revista Lusitana: Arquivo de Estudos Filologicos e Etnologicos relativos a Portugal, 1921/1922, p. 250.

TID

Designation

Access Type

Only Metadata

Sponsorship

Description