"Retalhos de um adagiário: LXV – Estão verdes… ou Estão verdes, não prestam"
Date
1922
Embargo
Authors
Advisor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Imprensa Portuguesa
Language
Portuguese
Alternative Title
Abstract
Apontamento sobre provérbios portugueses, as suas variantes e diversas traduções. O autor apresenta uma versão inglesa – “Foxes, when they cannot reach the grapes, say they are not ripe” –, e uma versão escocesa – “Soor plums! quo’ the tod, when he couldna climb the tree”. Em rodapé, faz-se, ainda, referência à obra do inglês Henry George Bohn (1796-1884), A polyglot of Foreign Proverbs (1857).
Keywords
Tradução
Document Type
Article
Publisher Version
Dataset
Citation
Adrião, José Maria. “Retalhos de um adagiário: LXV – Estão verdes… ou Estão verdes, não prestam.” Revista Lusitana: Arquivo de Estudos Filologicos e Etnologicos relativos a Portugal, 1921/1922, p. 250.
TID
Designation
Access Type
Only Metadata