“Sobre uma artista e a arte russa no exílio”
dc.contributor.author | Simões, Alberto da Veiga | |
dc.date.accessioned | 2024-04-19T10:03:48Z | |
dc.date.available | 2024-04-19T10:03:48Z | |
dc.date.issued | 1922-06 | |
dc.description.abstract | Debruçando-se sobre a arte russa futurista, a peça menciona a a pintora Xenia Boguslavskaya (1892-1972) e recorre ao anglicismo “coolies” para se referir depreciativamente aos indivíduos que transportavam “as tapeçarias dos templos e as pinturas dos palácios” para “as embaixadas do Oriente”. | |
dc.description.authorDate | 1888-1954 | |
dc.description.printing_name | Fernandes, Agostinho | |
dc.format.extent | 99-103 | |
dc.identifier.uri | https://cetapsrepository.letras.up.pt/id/cetaps/114335 | |
dc.language.iso | por | |
dc.publisher.city | Lisboa | |
dc.relation.ispartof | Contemporânea | |
dc.relation.ispartofvolume | 3 | |
dc.researcher | Laurentino, Alice | |
dc.rights | metadata only access | |
dc.source.place | BN P.P. 25750 V | |
dc.subject | Anglicismos | |
dc.title | “Sobre uma artista e a arte russa no exílio” | |
dc.type | artigo de imprensa |